„Какво тъчеш със
нишката фина?“
„Роба тъка на Тъгата:
ефирна и мила, ще радва мнозина
със своята роба Тъгата,
ще радва мнозина.“
„Какво строиш с платна дузина?“
„Кораб строя за Тъгата:
ще пори вълните без път и родина
скиталката вечна - Тъгата,
без път и родина.“
„Какво тук шиеш на месечина?“
„Обуща - все за тъгата:
и тиха, и лека, ще чуят малцина
как влиза в дома им Тъгата -
ще бъдат малцина.“
„Роба тъка на Тъгата:
ефирна и мила, ще радва мнозина
със своята роба Тъгата,
ще радва мнозина.“
„Какво строиш с платна дузина?“
„Кораб строя за Тъгата:
ще пори вълните без път и родина
скиталката вечна - Тъгата,
без път и родина.“
„Какво тук шиеш на месечина?“
„Обуща - все за тъгата:
и тиха, и лека, ще чуят малцина
как влиза в дома им Тъгата -
ще бъдат малцина.“
Уилям Бътлър Йейтс
Превод: Владимир Трендафилов
Превод: Владимир Трендафилов
0 коментара:
Публикуване на коментар